|
15-10-2006, 12:09 AM
|
#1
|
|
Viewer
Ngày tham gia: Oct 2006
Bài viết: 1
|
Bàn về lồng tiếng cho phim
hiện nay các phim trung quốc được nhập về hầu hết là được lồng tiếng, mình mê các anh chị lồng tiếng quá,sao mấy anh chị ấy lại diễn thực thế không biết nữa,chắc khi lồng tiếng phải làm điệu bộ giữ lắm nhỉ  , bác nào biết rõ về lồng tiếng vô đây bàn luận xem 
__________________
love you forever,my love
|
|
|
|
|
|
15-10-2006, 06:57 PM
|
#2
|
|
Die Hard Fan
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Africa
Bài viết: 245
|
Iem xem phim chỉ thích nhất là đội lồng tiếng của FAFIM HN, chuyên lồng tiếng cho các phim truyền hình TVB. Thực ra mọi người nói giọng miền Nam nhưng hơi có chút lai với giọng miền Bắc nên nghe rõ, hay và rất tình cảm không khác gì đang diễn thật cả, đúng là giỏi.
__________________
The King has returned
|
|
|
|
|
|
25-10-2006, 08:22 PM
|
#3
|
|
Crazy Fan
Ngày tham gia: Oct 2006
Bài viết: 135
|
Ai có thể trở thành người lồng tiếng giỏi?
Nói chung những ai từng làm diễn viên thì lồng tiếng ngon. Nhưng có nhiều người chưa từng qua nghề diễn nhưng lồng tiếng rất chuẩn, phản ánh đúng tâm trạng, tính cách nhân vật. Mình phát hiện thấy những người học giỏi văn và hát hay đều có thể trở thành người lồng tiếng giỏi. Đơn giản là vì họ cảm nhận được tâm trạng của người khác.
|
|
|
|
|
|
04-11-2006, 08:16 AM
|
#4
|
|
Viewer
Ngày tham gia: Nov 2006
Bài viết: 3
|
Từ lâu tôi đã hâm mộ dàn diễn viên lồng tiếng của FFVN rồi nên có làm 1 trang web nói về họ. Mời các bạn vào tham khảo.
www.longtieng.info hoặc www.longtieng.co.nr
Xem tốt nhất với trình duyệt IE.
|
|
|
|
|
|
06-11-2006, 08:07 AM
|
#5
|
|
Viewer
Ngày tham gia: Nov 2006
Bài viết: 4
|
tui thấy hầu hết phim TQ bây giờ đâu còn lồng tiếng đâu, toàn chuyển sang thuyết minh hết, trừ những phim cũ rồi thôi
|
|
|
|
|
|
06-11-2006, 08:07 AM
|
#6
|
|
Viewer
Ngày tham gia: Nov 2006
Bài viết: 4
|
tui thấy bây giờ đâu còn phim TQ nào lồng tiếng nữa đâu, toàn thuyết minh, ngoại trừ những phim làm từ hồi xưa
|
|
|
|
|
|
10-11-2006, 10:51 PM
|
#7
|
|
Fan
Ngày tham gia: Aug 2006
Bài viết: 21
|
em thấy có đội ngũ lồng tiếng cho phim của TVB, nhất là mấy phim có thằng cha Trương vệ kiện đóng ý.Lồng sát, diễn viên họ vừa nói xong là mình cũng vừa dứt tiếng.Không như mấy phim khác, diễn viên nói xong, môi đóng chặt mà tiếng vẫn phát ra đều đều
|
|
|
|
|
|
18-03-2007, 04:21 PM
|
#8
|
|
Viewer
Ngày tham gia: Nov 2006
Bài viết: 3
|
Các bạn có muốn giao lưu với ê kíp lồng tiếng của Fafilm VN không? Hãy vào trang web www.longtieng.co.nr để gửi câu hỏi nhé.
|
|
|
|
|
|
18-03-2007, 07:52 PM
|
#9
|
|
Die Harder
Ngày tham gia: Nov 2006
Địa chỉ: konoha
Bài viết: 774
|
nói chung là phim lồng tiếng ko hay
phụ đề mới giữ được nguyên bản của phim
|
|
|
|
|
|
18-03-2007, 08:26 PM
|
#10
|
|
Die Harder
Ngày tham gia: Nov 2006
Địa chỉ: California
Bài viết: 720
|
ôi , phim lồng tiếng thì chẳng bao giờ hay = phim thuyết minh & phụ đề cả . nên em chẳng thik phim lồng tiếng tẹo nào . thik phim thuyết minh & phụ đề hơn nhìu .
__________________
|
|
|
|
|