Go Back  Diễn đàn Phim Ảnh > CẢM NHẬN > Phim chiếu rạp
 
Chào mừng bạn đến với Diễn đàn Phim Ảnh.
Chào mừng bạn đến với Diễn đàn Phim Ảnh.Net.

Bạn đang là khách của diễn đàn và bị một số hạn chế nhất định trong việc truy cập vào tất cả các chuyên mục của diễn đàn. Bạn có thể tạo chủ đề, giao lưu với các thành viên khác qua tin nhắn riêng (private message), trả lời các bài viết, đăng tải ảnh của riêng mình và sử dụng rất nhiều các tiện ích khác bằng việc đăng ký làm thành viên của diễn đàn. Thủ tục đăng ký rất đơn giản, nhanh chóng và hoàn toàn miễn phí. Nếu bạn có bất kỳ khó khăn gì trong khi đăng ký hoặc đăng nhập vào diễn đàn, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi.
Trả lời
  Công cụ hỗ trợ Tìm trong chủ đề Cách hiển thị
Old 22-10-2008, 11:37 AM   #1
Blue_sea Male
Moderator
 
Blue_sea's Avatar
 
Ngày tham gia: Oct 2006
Địa chỉ: Hà Nội
Bài viết: 2,063
Default James Bond 007: Quantum of Solace

Phim này sắp chiếu rồi, theo lịch thì 14/11 chiếu ở Việt Nam (trước rất nhiều nước khác, trong đó có Nhật Bản). Mở topic này để mọi người vào bàn tán, cung cấp thông tin về phim:



Đạo diễn: Marc Forster
Diễn viên: Daniel Craig, Olga Kurylenko, Judie Dench, Jeffrey Wright, Gemma Arterton
Thể loại: Hành động
Thời lượng: 106 phút
Hãng sx: MGM, Columbia Pictures
Phân loại: PG-13
Nội dung: Lấy bối cảnh là những sự kiện xảy ra tiếp theo sau điệp vụ Casino Royale, siêu điệp viên hào hoa phát hiện mình bị phản bội bởi người tình Vesper. Không để sự việc trôi qua một cách dễ dàng, anh quyết định dấn thân vào cuộc đìều tra nhằm tìm ra những ẩn khuất phía sau sự phản bội ấy. James lần ra đầu mối của một tổ chức bí mật đã luôn tìm cách chi phối Vesper. Đã đến lúc sự hào hoa, lòng gan dạ và những kỹ năng của Siêu điệp viên 007 được anh dùng đến ... (theo Galaxy)

P/s: Theo em được biết thì tên tiếng Việt của phim này rất chuối, nghe xong giảm 50% hứng xem phim.
__________________
PAN - Beyond the forum!



MrBig 129 Phố Vọng - chuyên in áo theo yêu cầu - Liên hệ: Mr.Thịnh 0988098327

Shop 86 Hàng Bồ - Quần áo giá rẻ, hợp thời trang - Liên hệ: Ms.Thuận 0988522023

Blue_sea is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 11:41 AM   #2
-poly- Male
Die Harder
 
-poly-'s Avatar
 
Ngày tham gia: Jun 2008
Bài viết: 903
Default

Trích dẫn nội dung:
Thông tin dưới đây được viết bởi Blue_sea


P/s: Theo em được biết thì tên tiếng Việt của phim này rất chuối, nghe xong giảm 50% hứng xem phim.


Quantum of Solace - Định Mức Khuây Khoả

(theo Galaxy)
__________________
Xem phim ko chỉ để giải trí thôi mà sau mỗi bộ phim hay bạn sẽ sống được tốt hơn ...
-poly- is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 01:35 PM   #3
Piggy Female
Die Harder
 
Piggy's Avatar
 
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Chuồng Nhợn
Bài viết: 2,235
Gửi tin nhắn đến Piggy qua Yahoo Send a message via Skype™ to Piggy
Default

Đứa nào đặt tên nghe ngu thế chứ lị. Không biết chọn tên gì thì cứ đặt là Điệp viên Dăm Bông 22 cho nó xong chuyện. Nghe tên chả nói lên điều gì, cũng không câu khách giật gân gì sất. Nghe xong chỉ thấy muốn cho cái đứa đặt tên một cú song phi thôi.
__________________



Do you know that there're 9 out of 10 people waste 9 seconds of their life reading this signature...
Piggy is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 02:50 PM   #4
socolo Male
Viewer
 
Ngày tham gia: Jun 2007
Bài viết: 5
Default

thật ra đó chính là việc dịch chính xác từng chữ từ tên phim gốc mà ra. Hãy đọc comment của các nhà làm phim này khi họ quyết định chọn cái tên hơi ..kỳ kỳ, và chính vì lý do đó nên có lẽ nhà nhập phim quyết định "tôn trọng nguyên tác" theo yêu cầu dịch tên phim phải "đúng' của fan xi nê:

Link http://www.universalexports.net/Movi...-defined.shtml
socolo is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 03:27 PM   #5
-poly- Male
Die Harder
 
-poly-'s Avatar
 
Ngày tham gia: Jun 2008
Bài viết: 903
Default

Trích dẫn nội dung:
Thông tin dưới đây được viết bởi socolo
nhà nhập phim quyết định "tôn trọng nguyên tác" theo yêu cầu dịch tên phim phải "đúng' của fan xi nê:

Link http://www.universalexports.net/Movi...-defined.shtml


bạn vui lòng cho link nào chứng tỏ fanxine yêu cầu dịch tên phim phải đúng
__________________
Xem phim ko chỉ để giải trí thôi mà sau mỗi bộ phim hay bạn sẽ sống được tốt hơn ...
-poly- is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 04:36 PM   #6
Piggy Female
Die Harder
 
Piggy's Avatar
 
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Chuồng Nhợn
Bài viết: 2,235
Gửi tin nhắn đến Piggy qua Yahoo Send a message via Skype™ to Piggy
Default

Trích dẫn nội dung:
Thông tin dưới đây được viết bởi socolo
thật ra đó chính là việc dịch chính xác từng chữ từ tên phim gốc mà ra. Hãy đọc comment của các nhà làm phim này khi họ quyết định chọn cái tên hơi ..kỳ kỳ, và chính vì lý do đó nên có lẽ nhà nhập phim quyết định "tôn trọng nguyên tác" theo yêu cầu dịch tên phim phải "đúng' của fan xi nê:

Link http://www.universalexports.net/Movi...-defined.shtml

Chẹp... Đặt tựa phim cũng cần suy nghĩ tới ý nghĩa của nó, chứ không chỉ chăm chăm bám vào tựa gốc.

Nếu muốn giữa nguyên ý "amount of comfort" thì thà đổi thành Xoa Dịu Nỗi Đau (không phải màu da cam) cho xong.
__________________



Do you know that there're 9 out of 10 people waste 9 seconds of their life reading this signature...
Piggy is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 08:33 PM   #7
tinlovefilm Female
Die Hard Fan
 
Ngày tham gia: Aug 2008
Bài viết: 161
Default

Phim này premier làm hoành tráng luôn.
tinlovefilm is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 08:52 PM   #8
socolo Male
Viewer
 
Ngày tham gia: Jun 2007
Bài viết: 5
Default

To Poly: Nếu bạn để ý trên hàng loạt diễn đàn điện ảnh, lúc nào cũng có topic của những xi nê fan bàn luận về việc đặt tên phim mà.

Có những bạn đòi phim phải dịch sát từng chữ, không nên chế tựa lại. Lúc đó ko tìm được ví dụ nào hay ho. Nên khi đọc cách đặt tựa máy móc như robot này thì không biết mấy bạn có yêu cầu đó nghĩ gì nhĩ?

anyway, cái tựa phim này nghe đúng là khó lọt tai thật. Mong chưa là tựa chính thức, chứ mua vé xem phim mà đọc cái tựa này cũng... ngượng miệng nữa.
socolo is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 09:08 PM   #9
bone_incomplete Male
Die Hard Fan
 
bone_incomplete's Avatar
 
Ngày tham gia: Sep 2008
Địa chỉ: Việt Nam
Bài viết: 319
Cool

Đặt bà tên phim là "Niềm An Ủi" cho dễ nghe chứ "Định mức khuây khỏa" nghe nhảm nhí mà buồn cười quá.Vừa mới nhìn vào cái tựa thui là đã thấy chả "khuây khỏa" jì rùi.


Cô nàng Bond Girl mới Olga Kurylenko (Hitman) này trông dễ thương quá.


Cô nàng Gemma Arterton này trông cũng được nhưng không bằng Olga.


Ông anh Daniel Crag "lời" thiệt khi có hai cô người mẫu bên cạnh.


Ông nội bên trái này định "lợi dụng" đây mà.


Daniel Craig cũng đâu kém.


Trong hình này không bik James hay Camille (trog xe) bị trọng thương zậy.


Daniel Craig trong phim bảnh trai thật.


Nhìn vào bức hình này là bik phim "máu lửa" rùi đa.

Hy vọng phim sẽ khiến khán giả "khuây khỏa" tốt như cái tựa phim vậy.
bone_incomplete is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-10-2008, 11:02 PM   #10
-poly- Male
Die Harder
 
-poly-'s Avatar
 
Ngày tham gia: Jun 2008
Bài viết: 903
Default

Trích dẫn nội dung:
Thông tin dưới đây được viết bởi socolo
To Poly: Nếu bạn để ý trên hàng loạt diễn đàn điện ảnh, lúc nào cũng có topic của những xi nê fan bàn luận về việc đặt tên phim mà.

Có những bạn đòi phim phải dịch sát từng chữ, không nên chế tựa lại. Lúc đó ko tìm được ví dụ nào hay ho. Nên khi đọc cách đặt tựa máy móc như robot này thì không biết mấy bạn có yêu cầu đó nghĩ gì nhĩ?

anyway, cái tựa phim này nghe đúng là khó lọt tai thật. Mong chưa là tựa chính thức, chứ mua vé xem phim mà đọc cái tựa này cũng... ngượng miệng nữa.

bạn áp đặt suy nghĩ của bạn rùi gắn mác các fanxine
ai cũng hiểu là đặt tên phim sát nghĩa một cách thông minh chứ ko phải đúng nghĩa mà dở hơi.
__________________
Xem phim ko chỉ để giải trí thôi mà sau mỗi bộ phim hay bạn sẽ sống được tốt hơn ...
-poly- is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Trả lời


Công cụ hỗ trợ Tìm trong chủ đề
Tìm trong chủ đề:

Tìm kiếm nâng cao
Cách hiển thị

Quyền hạn
Bạn không có quyền tạo chủ đề mới
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền gửi kèm file
Bạn không có quyền hiệu chỉnh bài viết

vB code được Mở
Smilies được Mở
[IMG] code được Mở
HTML code được Tắt

Skin được thiết kế bởi: FPT Telecom
Powered by vBulletin. Copyright ©2000-2005, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tính theo giờ GMT +7, bây giờ là 05:51 AM.