Go Back  Diễn đàn Phim Ảnh > BÊN LỀ > Tạp pí lù
 
Chào mừng bạn đến với Diễn đàn Phim Ảnh.
Chào mừng bạn đến với Diễn đàn Phim Ảnh.Net.

Bạn đang là khách của diễn đàn và bị một số hạn chế nhất định trong việc truy cập vào tất cả các chuyên mục của diễn đàn. Bạn có thể tạo chủ đề, giao lưu với các thành viên khác qua tin nhắn riêng (private message), trả lời các bài viết, đăng tải ảnh của riêng mình và sử dụng rất nhiều các tiện ích khác bằng việc đăng ký làm thành viên của diễn đàn. Thủ tục đăng ký rất đơn giản, nhanh chóng và hoàn toàn miễn phí. Nếu bạn có bất kỳ khó khăn gì trong khi đăng ký hoặc đăng nhập vào diễn đàn, xin vui lòng liên hệ với chúng tôi.
Trả lời
  Công cụ hỗ trợ Tìm trong chủ đề Cách hiển thị
Old 22-08-2006, 03:37 PM   #1
QueenBee Female
Die Harder
 
QueenBee's Avatar
 
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Nhà tớ ko có đất trồng si, xê xê ra đi
Bài viết: 1,570
Talking Khoe Blog đê !!!

Nói trước là Bee em không có blog bờ liếc gì hết, nhưng Blog thực sự đã trở thành "Nhịp sống trẻ" ngày nay. Tình cờ hôm nay em đọc được Blog của một chú Tây nguyên chất nhưng viết bằng tiếng Việt. (chàng tên là Joe). Thấy ngộ nghĩnh quá nên pót lên đây cho mọi người đọc chơi. Ai có blog thì show hàng đê......

Entry for July 29, 2006 - Karaoke!
Ka-ra-ô-kê. Bốn âm tiết mà không ai ở Việt Nam có thể bỏ qua được. Trước khi sang Việt Nam mình đã không biết karaôkê là cái gì cả. Nhưng sau khi đến xứ sở này mình đã nhanh chóng nhận ra một điều là: sống ở Việt Nam mà không đi hát karaôkê thì khác nào ăn canh không có mỳ chính, như người ta hôn nhau mà không có râu! (cứ tưởng tượng đi!) Thế là mình mua một bộ loa và một số DVD karaôkê mang về nhà rồi luyện hát cái. Các đĩa DVD mà minh chọn có nhiều bài khác nhau, nên mình đã có một cái mô hình âm nhạc Việt Nam rất phong phú.

Khi xem các đĩa DVD đó, mình phát hiện ra một vài điều rất thú vị! (Hay là rất thú vị đối với mình thôi, mình không biết nữa!)

1) Nghệ sĩ Việt Nam cực kỳ thích cái từ “xót xa”! Ngay sau khi mua các đĩa DVD đó, mình chọn một cái cho vào máy ví tính xem thử. Bài đầu tiên có từ “xót xa”. “Xót xa là gì?” Joe tự hỏi mình. Mình nghe bài thứ 2. Lại có từ xót xa. Mình nghe bài thứ 3. Lại có. Mình nghe bài thứ 4. Lại có. Rồi bài thứ 5 và nó…lại có! Lạ nhỉ! (Lúc đó mình tra từ điển đọc rất kỹ định nghĩa của từ này.) Không phải chỉ riêng từ “xót xa” thôi mà cũng có một số từ khác lại luôn luôn xuất hiện trong bài hát Việt Nam. Nếu ai có thể tìm cho mình một đĩa karaôkê nhạc trẻ mà không bài nào có từ “xót xa”, “lẻ loi”, “cô đơn”, “nỗi đau”, hoặc “gian dối” thì mình sẽ mua đĩa đó với gía 1 triệu đồng luôn!*

*có lẽ mình sẽ không làm thế

(Âm nhạc Tiếng Anh cũng thế thôi, những từ như sorry, baby, heart, lost, v.v.)

2) Trong việc sáng tác bài hát Việt Nam thì chuyện “đảo ngược” những từ hai âm tiết có vẻ rất phổ biến. Mình đã biết từ “suy nghĩ” từ lâu rồi, từ này quá bình thường, sách giáo khoa nào cũng có. Nhưng mình đã phải mua một đĩa DVD karaôkê mới biết từ “nghĩ suy” là như thế nào. Hình như đảo trật tự của âm tiết trong từ hai âm tiết như vậy là để thêm hoành tráng vào hay sao nhỉ? Nếu viết là “Thay đổi” thì không được đâu, phải là Tình yêu của mình phải đổi thay mới hay chứ! Cũng như gian dối (dối gian), “mong chờ” (chờ mong) “tha thứ” (thứ tha)…Chuyện này càng thuyết phục mình rằng Tiếng Việt là một ngôn ngữ hơi bị phong phú! Tiếng Anh làm gì có chuyện đó – yesterday all my troubles seemed so ‘away far’ …sai! điên! Có lẽ Tiếng Việt linh hoạt hơn cả Tiếng Anh một chút, ít ra trong một vài lĩnh vực đặc biệt như vậy.

3) Người Việt Nam rất coi trọng nhạc sĩ. Cái đó mình thấy rất là hay. Ở bên Tây có một bài hát nổi tiếng thì chắc ai cũng sẽ biết người ca sĩ là ai. Nhưng rất ít người sẽ biết nhạc sĩ –người sáng tác bài đó – là ai, mà gần như là không ai biết cả. (Ở bên Tây chuyện ca sĩ tự sáng tác bài của mình là hiếm có.) Ở Việt Nam thì lại khác. Có một bài do Trịnh Công Sơn sáng tác được một ca sĩ khác trình bày chẳng hạn thì đa số người sẽ biết đó là bài DO Trịnh Công Sơn sáng tác ĐƯỢC một ca sĩ khác trình bày. Lời giới thiệu của những bài hát mà lên TV hoặc lên mạng luôn nhắc đến tên của hai người: người nghệ sĩ và người ca sĩ. (Nhạc sĩ: Trần Tiến.. Thể hiện: Mỹ Tâm…kiểu thế.) Cái đấy mình khâm phục thật – có lẽ Tây phải học Việt Nam cái!

À, bài mà mình đang thích nhất là bài “Đêm thấy ta là thác đổ” do Trịnh Công Sơn sáng tác, được ca sĩ Quang Dũng trình bày.

Có ai đi karaôkê không?
__________________
QueenBee is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-08-2006, 03:44 PM   #2
QueenBee Female
Die Harder
 
QueenBee's Avatar
 
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Nhà tớ ko có đất trồng si, xê xê ra đi
Bài viết: 1,570
Default

Quên, link blog của chú này đây:
http://blog.360.yahoo.com/blog-ZMOTQG87dKNqpNerKypCkL2a

Mà hình như blog của chú này khá nổi tiếng thì phải.
__________________
QueenBee is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-08-2006, 05:22 PM   #3
Lonely_Wolf Male
Die Harder
 
Lonely_Wolf's Avatar
 
Ngày tham gia: Jul 2006
Địa chỉ: Núi Nùng
Bài viết: 1,678
Gửi tin nhắn đến Lonely_Wolf qua MSN Gửi tin nhắn đến Lonely_Wolf qua Yahoo
Default

nhắc đến blog em mới nhớ ra có 1 site cũng cho làm blog www.xanga.com thì phải. Cái đấy mà làm chỉn chu thì phải bằng 10 cái 360 của mình. Đáng tiếc là em chả biết tý gì về code để làm cái back cả, xanga của em xấu ỉn bác nào biết thì mách em cấy
__________________
Thứ 2 là ngày đầu tuần. Sư hứa cố gắng ăn chay Thứ 3, thứ 4, thứ 5, cả chùa có thêm món chó Thứ 6 rồi đến thứ 7, sư xơi thêm món tái dê Chủ nhật cả chùa đều vui vì có sư nữ về...
... là lá la la là là lá la la...
Lonely_Wolf is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 22-08-2006, 06:55 PM   #4
conbaky Male
Die Harder
 
conbaky's Avatar
 
Ngày tham gia: May 2006
Bài viết: 1,479
Default

blog của thằng này cực nổi tiếng chứ ko phải nổi tiếng đâu!!!

lên VNexpress.net rồi mà!!! em, đọc cái blog này qua đấy!!!

có cái em thích nhất là đoạn chú viêt: tên mình là Joe, phát âm gần giống Mai Văn Dâu
__________________
Roẹt - đã kí
conbaky is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 23-08-2006, 07:34 AM   #5
meoden Female
Die Harder
 
meoden's Avatar
 
Ngày tham gia: Jun 2006
Bài viết: 2,059
Gửi tin nhắn đến meoden qua Yahoo
Default

Xin lỗi nhưng em thuộc noại chậm nụt, có bác nào giải thích hộ em BLOG là giề được k, lúc đầu em tưởng là BLOCK nên cứ há hốc mồm ra để xem, hóa ra k phải vậy, mong các pác giúp đỡ em, khai sáng văn minh cho con mèo già này với ..... bà con ới ới ới ....
meoden is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 23-08-2006, 10:40 AM   #6
Cinzano Female
Die Harder
 
Cinzano's Avatar
 
Ngày tham gia: Jun 2006
Địa chỉ: Hà Nội
Bài viết: 997
Default

Mèo thân mến,
tớ đã rất ấm ức khi vào 4r trước mèo nhưng tốc độ xìpam và pót bài kém mèo vãi, nhưng hiện giờ thì tớ rất vui mừng và vô cùng hoan hỉ khi cũng được hơn mèo ở điểm biết được cái blog nó là kí khỉ rì

Hừm, và với vốn hỉu biết sơ sài, xin giải thích cho mèo tí nhá:
Blog là một kiểu nhật ký điện tử cá nhân, kiểu nhật ký nhưng mà chủ nhân viết xong ko giấu giấu diếm diếm như mèo giấu... ý đâu, cái loại mà khi ai sờ vào sẽ bị mang tội là xâm phạm cuộc sống cá nhân, vân vân và vân vân, mà ngược đời là kiểu nhật ký điện tử này sẽ được chủ nhân show tứ tán, mời mọc tất cả những người quen biết lẫn chả quen biết khỉ rì vào ngó và thậm chí là viết cảm nhận góp ý. Càng có nhiều người xem thì blog của người đó càng sáng giá, chủ nhân sướng điên và hãnh diện chết ngất.
Blog cũng là một kiểu để thể hiện cá tính và trình độ của người viết, nhiều khi đọc blog của một người hòan tòan xa lạ, mèo có thể hình dung ra đến 60 - 70% con người thực của họ. Thế nên không phải ai cũng viết blog. Nhất là những người không thích để người khác hiểu về mình quá rõ. Vì muốn hay không, dù rất cẩn thận hay chủ ý không bộc lộ quá rõ, trang nhật ký điện tử cũng để lộ phần nào cá tính và suy nghĩ của người viết. Riêng tớ, chưa từng có ý định sẽ lập nên một cái như thế cho riêng mình.

Thế mới có chuyện mấy đứa nhóc tớ quen, suốt ngày vào yahoo messenger léo nhéo với tớ: chị ơi chị vào blog của em đi, sao chả thấy chị vào rì hết, chị vào đi để em lên được mấy ngàn.... => sốt hết cả ruột
Cinzano is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 23-08-2006, 11:12 AM   #7
vietbanner Male
Banned
 
Ngày tham gia: Aug 2006
Địa chỉ: Bờ ao dưới Tổ Ong
Bài viết: 33
Default

Bee thành hướng đạo sinh rùi, chặt chém bà con Gà Vit Sói Tôm chưa đã nên còn kéo anh em lêm yahoo blog nữa. Mà Blog Queen đây nhẩy, cho lên đê để Vịt còn vào tăng điểm cho.
vietbanner is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 23-08-2006, 12:14 PM   #8
QueenBee Female
Die Harder
 
QueenBee's Avatar
 
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Nhà tớ ko có đất trồng si, xê xê ra đi
Bài viết: 1,570
Default

Trưa nay dành thời gian đọc blog của anh Mai Văn Dâu này mà cười rung cả rún. Đã thiệt, post lại từ đầu cho những ai lười click vào link nhé. Tiếng Việt của anh Tây này thì ối bác trong làng mình xách dép chạy theo ko kịp:

Entry for April 21, 2006
Thế giới ơi! Đây là blog entry đầu tiên của mình – một sự kiện khá lớn vì mình chưa bao giờ viết blog hoặc là nhật ký gì cả, kể cả trong Tiéng Anh và Tiếng Pháp.

Thật ra mình có một số bạn thuyết phục rất ác, bảo là muốn Tiếng Việt giỏi thì phải viết blog thường xuyên mà. Và họ cũng đúng. Bạn mình là người Việt mà viết blog bằng Tiếng Anh cực giỏi, cứ viết về bất cứ chủ đề gì cũng được, và viết hay phết, hay như điên – đọc thì không hề biết Tiếng Anh này là do người Việt viết ra. Bái phục, bái phục, phải bắt chước họ mới giỏi, mới được coi mình là “tay viết” lụa!

Vì tiếng Việt của mình vẫn còn rất củ chuối (xin lỗi.. “rất hạn chế”..phải cố gắng viết “quân tử” tí, cố gắng là người Tràng An nhé!) nên lúc đầu chác mình sẽ viết hơi cứng, khác gì một đứa con 6 tuổi…“Hôm nay mình đi chợ. Mình mua hai quả cam. Quả cam này ngon lắm!” kiểu thế. Chán thật. Thôi không sao, dần dần sẽ viết “trưởng thành” hơn. (Giống Pinnochio – ước gì mình là cậu bé sự thật!)

Thêm một vấn đề nữa là mình rất lười viết. Gọi là “con trai lười kinh điển”. (không biết dịch như thế có funny hay không…) Tỷ lệ mình chỉ viết bài này mà không thêm 1 bài nữa nào cũng hơi cao. không phải “rất cao” -- chưa đến mức đó -- nhưng vẫn hơi cao đấy! Không phải lỗi của mình ..cái đó là bẩm sinh mà, lỗi của ông trời! (Chuyển bóng sang sân khác là một kỹ năng thực hành mà ai cũng phải học đúng không?)

Thôi, chắc mình sẽ dừng lại ở đây, sáng mai đi bơi với bạn. Gọi là bơi nhưng thật ra mình sẽ chả bơi gì cả -- chỉ đứng ở bể bơi “buôn dưa lê” với bạn. Mình cũng đã biết bơi rồi nhưng mình chưa giỏi đâu, bơi nhiều thì mệt. Hình như lúc mình sinh ra chuồn chuồn đi vắng hết rồi, hoặc là không thèm cắn rốn của Tây, đắng quá, đắng quá!
Hết (for now)
__________________
QueenBee is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 23-08-2006, 12:15 PM   #9
QueenBee Female
Die Harder
 
QueenBee's Avatar
 
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Nhà tớ ko có đất trồng si, xê xê ra đi
Bài viết: 1,570
Default

Entry for April 25, 2006
Dạo này báo chí Việt Nam đang xôn xao về vụ PMU 18 và các sự mâu thuẫn xung quanh chuyện đó. Thật ra chuyện báo chí Việt Nam quan tâm nhiều đến vụ này không có gì ngạc nhiên cả -- đối với họ vụ này giống như là một “con cá béo”, tội gì mà không “ăn”. Thế nhưng mình đã được biết đến một sự mâu thuẫn thú vị hơn, một sự mâu thuẫn hấp dẫn phết, một sự hấp dẫn mà hiện nay ở Việt Nam chỉ có một số ít người có thể hiểu nổi – đó là sự mâu thuẫn “bà già ở công viên Lênin”.


Nói một cách cụ thể hơn, đó là sự mâu thuẫn về các bà già mà tập thể dục thẩm mỹ buổi sáng gần nhà mình ở công viên Lênin. Hàng ngày khoảng 6:00 sáng họ tập trung ở đấy, bật nhạc xập xình rồi tập thể dục thẩm mỹ đến khoảng 8:00. Có một vài lần mình đi xem trực tiếp (tức là trong 3 năm vừa qua có hai ba ngày mình có đủ sự nhiệt tình dậy sớm tập thể thao ở công viên cùng với các “đồng chí” lớn tuổi này) nhưng bình thường mình chỉ được nghe nhạc của họ từ phòng ngủ khi mình mới ngủ dậy.

“Thế sự mâu thuẫn là ở đâu?”, chắc các bạn muốn hỏi. Nó chính là ở chỗ: Khi các bà già này bắt đàu tập, họ luôn luôn mở một bài hát Tiếng Anh rất đặc biệt. Đó là bài Boom Boom Boom Boom của nhóm The Vengaboys, đã nổi tiếng ở Canada và Châu Âu cách đây khoảng 6,7 năm. Đối với người Việt Nam bình thường thì chắc bài này không có gì là lạ cả -- nhịp điệu rất sôi động nên dùng bài này để tập thể dục là đương nhiên rồi. Nhưng vì mình rất hiểu lời Tiếng Anh của bài này nên mình không thể không cười khi nghĩ đến sự mâu thuẫn “dã man” mà nó gây ra. Nói một cách rất ngắn gọn, bài này bậy! Không phải rất bậy, nhưng bài này thật sự không phù hợp với một nhóm phụ nữ “phúc hậu” như thế này đâu!

Lời của bài hát là như sâu:

Boom Boom Boom Boom
I want you in my room
Let's spend the night together
From now until forever
Boom Boom Boom Boom
I wanna go Boom Boom
Let's spend the night together
Together in my room


Chỉ riêng từ “Boom” là bậy lắm rồi! Những từ khác chỉ là dưa chuột cắt nhỏ xung quanh một đĩa thịt gà nướng. Trong trường hợp này từ “Boom” là dùng để miêu tà cái âm thanh của một hành động nào đó. Mình sẽ không nói hành động này cụ thể là cái gì, trừ khi phải giải thích “hàng động này” mà mình đã có mặt ở trên thế giới để viết chính blog này. Những từ còn lại các bạn có thể tự tìm hiểu, mình sẽ không dịch nữa đâu. Dù sao, ý mình muốn nói cũng đã quá rõ ràng rồi!

À, quên! Lần sau các bạn đi công viên Lênin vào buổi sáng xin đừng giải thích sự mâu thuẫn này cho các bạn lớn tuổi nhé. Trong cuộc sống của mình luôn có một số thứ tốt nhất là mình không nên hiểu!
__________________
QueenBee is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Old 23-08-2006, 12:17 PM   #10
QueenBee Female
Die Harder
 
QueenBee's Avatar
 
Ngày tham gia: Apr 2006
Địa chỉ: Nhà tớ ko có đất trồng si, xê xê ra đi
Bài viết: 1,570
Default

Entry for May 09, 2006
Xin lỗi mọi người, hôm nay mình phải hơi phàn nàn một tí. Lần sâu sẽ tiếp tục viết chuyện cười nhé.
Bài phàn nàn của Joe:

Gần như mỗi lần mình chở một cô VN lên xe -- có thể là đồng nghiệp, bạn thân, bạn bình thường…nói chung ai mà có tóc dài, mặt xinh -- nhiều người cứ nhìn vào bọn mình một cách khó chịu dã man! Mình dịch cái nhìn đó là “chắc cô này là người không tốt, đi với thằng Tây.” Thình thoảng (đặc biệt là vào buổi tối) mình không cần dịch gì cả, vì người ta nói trực tiếp luôn: “Đấy! Con *@! đi với thằng Tây đấy!” (Tất nhiên nó tưởng là mình không hiểu). Chuối hết cả nải!

Bản thân mình thì không quan tâm nhiều: chuyện này đã xảy ra rất nhiều lần rồi, làm cho mình cực kỳ lỳ đòn. Thôi, không sao, kệ! Nhưng đối với các bạn gái mình mà phải chịu đựng những cái nhìn và lời nói vô duyên đó thì đây là một chuyện rất “khó kệ”. Nan giải thật; mình không biết “chèo chống” như thế nào. Hay là mỗi lần chở cô bạn người Việt lên xe thì mình mặc áo phông mầu trắng viết bằng chữ to “Ông Tây!” và đưa cho cô bạn một aó khác viết bằng chữ “Tôi chỉ là bạn của ông Tây này thôi, mọi người cứ nhìn vào chỗ khác đi!” Vớ va vớ vần!
__________________
QueenBee is offline   Trả lời với trích dẫn nội dung
Trả lời


Công cụ hỗ trợ Tìm trong chủ đề
Tìm trong chủ đề:

Tìm kiếm nâng cao
Cách hiển thị

Quyền hạn
Bạn không có quyền tạo chủ đề mới
Bạn không có quyền trả lời bài viết
Bạn không có quyền gửi kèm file
Bạn không có quyền hiệu chỉnh bài viết

vB code được Mở
Smilies được Mở
[IMG] code được Mở
HTML code được Tắt

Skin được thiết kế bởi: FPT Telecom
Powered by vBulletin. Copyright ©2000-2005, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tính theo giờ GMT +7, bây giờ là 12:14 AM.