Xin lỗi các bạn vì hôm nay mình lên net trể nên mới để tình trạng câu hỏi dồn dập như vầy :
Trích dẫn nội dung:
|
Thông tin dưới đây được viết bởi fancine
Antey ơi, thần tượng của Fan ơi. Cho Fan hỏi mấy câu dzui dzẻ thui nhá, không ác với Antey đâu vì Fan vừa hồi sức cấp cứu xong mừ.
1. Vì duyên cớ gì Antey lại tặng vé xem phim (lần đầu tiên) cho QueenBee của Fan thía?
2. Antey thường có những bài phân tích cũng sâu sắc, kể cả góp ý một hai câu ngắn ngủi cũng thâm thúy kinh khủng. Không biết Antey có máu hài không nhỉ?
3. Antey thuộc thế hệ mấy X?
4. Trung bình mỗi tháng Antey xem mấy bộ phim? Ở nhà hay ở rạp nhiều hơn?
Thía thui đã, chờ Fan nghĩ tiếp sẽ mổ tiếp.
|
1 : Vì mình không có ở Hà Nội không thể đi lấy vé . QueenBee lại rất năng nổ trong việc liên kết các thành viên trong diển đàn , mình hy vọng là Bee khi được tặng 2 vé sẻ rủ thêm 1 thành viên nào đó trong diển đàn đi xem phim như là lethanh hay Marry Xù hay Fan .
2 : Máu hài hước mình có , nếu gặp mình ngoài đời các bạn sẻ thấy mình rất hay cười . Tuy nhiên nếu tự đánh giá thì mình cho rằng óc hài hước của mình có hơi chút khác lạ , đặc điểm ấy thể hiện ở các câu truyện cười mình cho là hay thì ít người cho rằng nó hay .
3 : Thế hệ 8X nhưng đa số bạn bè của mình là 7X
4 : Phim thì mình cũng không xem nhiều lắm , tùy hứng thôi . Có lúc thức cả đêm xem 4 5 bộ phim 1 lúc , có lúc thì cả tháng chả xem phim gì . Phim ở Rạp thì mình rất hạn chế đi xem chỉ đơn giản là vì đa số bạn bè của mình nếu có đi ra ngoài thì không đi xem phim , chỉ phim nào rất hay thì mình sẻ tìm đại ai đó rủ đi xem .
Trích dẫn nội dung:
|
Thông tin dưới đây được viết bởi Katie
1. Em thì muốn hỏi là anh Antey học tiếng Anh đến trình độ như thế nào mà em thấy anh phân tích dưới góc độ Anh ngữ rất chi là chuyên nghiệp?
2. Anh là một fan của bóng đá qua bài phân tích về đội tuyển Đức. Vậy Đức có phải là đội tuyển duy nhất anh yêu quý không?
3. Anh có thể cho biết anh có thích tiệc tùng tùm lum không, có cảm giác anh dành nhiều thời gian cho việc nghiên cứu.
|
1 : Trình độ Anh Văn mình thì khó nói lắm . Có giai đoạn mình rất dốt Anh Văn mọi chuyện chỉ thực sự thay đổi khi mình có ý định đi du học chỉ trong 2 tháng hè mình đạt được 557 điểm Toefl . Thực ra bí quyết rất đơn giản , ngôn ngữ thì ta học theo ngôn ngữ . Sử dụng nhiều và tuy duy theo ngôn ngữ đó nhiều và tìm hiểu chút về văn hóa của thứ ngôn ngữ mình học . Nhưng giờ thì trình độ Anh Văn mình kém nhiều vì không đọc không viết và không nói tiếng Anh nhiều , nhất là cái khoản nói và viết .
2 : Đội Đức là đội bóng duy nhất mình yêu thích , tình yêu thì không có nhiều đất để đặt 2 3 đội bóng . Mình bắt đầu xem World Cup từ năm 1990 và yêu đội Đức kể từ đó . Mình thích tính kỹ luật , tinh thần vững vàng , bản lãnh cũng như tính đồng đội của họ .
3 : Tiệc tùng thì lâu lâu 1 lần tất nhiên là thích còn ngày nào cũng là tiệc thì ...........
Cách đây vài năm mình bỏ 1 việc đã kiếm ra khá nhiều tiền chỉ đơn giản vì nó buộc mình phải đi nhậu đến khuya vào mỗi đêm và gần như không có đêm nào ngoại lệ .
Còn nghiên cứu thì không hẳn là thế đâu , chỉ là một chút suy ngẩm và tổng hợp logic . Nghiên cứu thì nghe nó cao siêu quá .
Trích dẫn nội dung:
|
Thông tin dưới đây được viết bởi conbaky
bác Tây này có sức chống cự quá mạnh, cũng giống như Harry Potter có khả năng chống lại lời nguyền độc đoán, bác Tây cũng có khả năng chống lại thuốc gây mê, nên đến bây giờ vẫn chưa chịu lên bàn mổ! đề nghị các mod tăng liều lượng thuốc gây mê và gây tê cho bác Tây!!!! 
hé hé bác Tây ơi, em chỉ hỏi bác 2 câu thôi!
- câu 1, khi đọc Harry Potter và the lord of the rings bằng tiếng Anh, bác có vấp phải từ nào không hiểu không?
- câu 2, bác nghiền bộ Sherlock Holmes bao nhiêu lần rồi mà bác có được kĩ năng phân tích ác chiến nhường nấy???
em là em xin ngả mũ (mặc dù bây giờ em ko đội mũ, nhưng mà bao giờ đội em sẽ ngả ra) bái phục bác, phải gọi bác bằng "xia phu" thôi!!!
ah mà em cũng còn rất khâm phục khả năng "bơ" của bác nữa, ngần này câu hỏi tới tấp mà bác làm ngơ được, giỏi thật!!!
|
1 : Đọc Harry Potter thì rất ít từ khó hiểu , cách dùng từ của bà J K Rowling chỉ là cách dùng từ ở trình độ Cử Nhân và dưới Cử Nhân nên nó ít độ sâu , từ nào đấy không hiểu nghĩa thì đọc ngữ cảnh có thể đoán ra ngay ý nghĩa của nó mà khỏi tra tự điển . Còn đọc Lord of the Rings thì từ không hiểu là vô số và khối từ tra tự điển hoài không gặp vì nó là từ cổ . Ông J R R Toriken là giáo sư ngôn ngữ học nên thuật dùng từ của ông là cực kỳ uyên bác , và ông ta rất chú ý đến tính cách của nhân vật cũng như thời điểm để sử dụng từ . Ví dụ như khi kể về truyện của 3000 năm trước thì cách dùng từ của các nhân vật cũng rối rắm và rườm rà theo kiểu ngôn ngữ cổ . Chẳng hạn như để hỏi ngươi từ đâu đến , đến đây có việc gì thì nó phải dài dòng như thế này : " Hởi chàng trai đang trên vó ngựa giẩm nát bờ cỏ yên bình nơi đây . Ngọn gió lạ nào đã đưa chàng đến và chàng có tin tức gì từ bờ Đông làm yên lòng tọc mạch của lão già này không ? "
2 : Hình như Sherlock Holmes mình chỉ đọc qua 1 hay 2 lần gì đó . Kỹ năng phân tích và suy luận là từ rèn luyện mà có chứ đã là phân tích quan sát và suy luận thì không thể đơn giản là copy nguyên xi từ người khác được .
Mình lấy một ví dụ về tư duy logic và mạch suy luận nhé :
Khi coi đá bóng về lúc sáng sớm tôi gặp 1 ông khoảng 60 tuổi (nghĩa là chưa về hưu ) mặc 1 cái áo thugn 3 lổ màu đen nhưng áo toàn là lổ lổ lổ có mặc cũng như không tôi liền nghĩ ông này chắc là đi tập thể dục . Sau đó liền nhìn sơ sơ : ông này đi quần short màu trắng rất giống quần tenis , giầy Adidas trắng và vớ trắng rất hoàn hỏa không lấm một tý bẩn nào lại không mang theo vợt lúc đó thoáng qua có ý nghĩ lão này đi tập chạy bộ . Nhìn lại thì thấy bụng rất to và không có chút gì gọi là có thể tiến triển , mặc quần short nhưng thắt lưng trông rất sang và rất tốt lại đeo mắt kính thời trang và xe lại là Dylan màu đỏ . Lập tức suy nghĩ ấy đổi thành lão này giả bộ đi tập thể dục nhưng thực ra là đi chơi sớm , nhìn màu xe và cách ăn mặc ắt hẳn là rất rững mở đây . Nhìn ông được chăm sóc kỹ lưỡng mà vẩn có sức để mặc cái kiểu áo thời trang có mặc như không vào buổi sáng hẳn là vợ nhà lo rất chu đáo thế mà lão ra ngoài mèo mở lại không biết . Tôi lại nghĩ lẻ ra các bà vợ khi thấy chồng mình như thế cần phải biết rồi chứ . Các dấu hiệu khác thường dù theo xu hương tốt hay xấu đều ẩn sau các điều bất thường , tự nhiên thấy chồng mình siêng đi tập thể dục mà bụng vẩn to và đồ đạc vẩn đẹp lại rất thời trang là phải biết ngay chứ . Sau đó tôi nghĩ ra ngay ví dụ tự nhiên thấy chồng mình hôm nay về nhà hồ hởi này nọ trong khi ngày lạnh nhạt thì ắt phải biết là tên này hôm nay đang che giấu cái gì hay mới lầm lỗi gì đây . Đến đó thì nghĩ lại , việc đó đòi hỏi cần phải biết tư duy theo nhiều chiều và khả năng nhìn toàn diện , đôi khi phụ nữ họ không có cơ hội rèn luyện khả năng đó . Tuy nhiên phụ nữ có cảm tính rất tốt nên có dấu hiệu gì khác lạ trong cách cư xử và ăn nói của chồng là phải biết ngay chứ , đàn ông thì phải tìm tòi và tư duy trong khi phụ nữ chỉ cần cảm nhận là chính xác . Đến đấy tư duy của tôi trôi theo dòng bất bình đẵng về nam nữ nhưng tôi lại nghĩ đến việc bất bình đẳng ấy là hoàn toàn hợp lý . Xã hội loài người phát triển hơn hẳn các cộng đồng sinh vật khác và đặc điểm rỏ nhất là sự phân công phân cấp . Đa nhiệm thể hiện sự yếu kém trong quản lý và tính chất nông dân từ từ làm từ từ học , hiện đại thì phải phân cấp ra , chuyên môn hóa hết mức , ai giỏi việc gì làm việc nấy . Đến đây tôi lại nghĩ đến mấy vị mà chức danh chuyên nhiệm kiêm nhiệm tùm lum để rồi chả việc nào làm ra trò và tôi kết luận : không được rồi , còn nông dân quá còn nghiệp dư quá . Rồi tôi nghĩ đến đâu là lối ra : một tập hợp những con người nông dân sẻ xây dựng nên một hệ thống nông dân và cái hệ thống ấy lại đào tạo ra những con người nông dân và những tên nông dân lại cũng cố hệ thống nông dân và nó lại sản sinh ra nông dân ....................... cứ thế cứ thế dòng tư duy cứ trôi .
Nói chung khoảng 40% thời gian tôi tư duy là khi đang chạy xe , còn khi đang chạy xe thì đến 99% thời gian ấy là tôi tư duy còn xe và tay lái thì nó cứ tự đi theo đường của nó . Bởi thế hôm nào thấy có tin tôi bị xe đụng thì cũng chả có gì gọi là bất thường .